Lacrimosa - Stumme Worte歌詞
下載《Stumme Worte文本歌詞》Stumme Worte / 無聲的言語
Meine Haende bersten / 我的雙手爆裂
Da ich diese Zeilen schreiben / 當我寫下這詩句之時
Doch führe ich die Feder / 筆尖繼續地寫著
Da meine Zunge mir versagt / 因我的舌已失靈
Nur Worte kriechen auf den Bogen / 只有字句緩緩流注在紙張上
Doch ist die Seele wild entflammt / 然而我的靈魂卻如熊熊的烈火
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Aus meinem Herzen sie verbannt / 我在心中將她放逐
Doch mich so tief an ihr verbrannt / 但是卻被她的光芒深深的燃燒
Diese Worte bleiben stumm / 這些言語依舊沉寂無聲
Denn mein Mund wird sie nicht wecken / 因我的口無法生動地表達它們
So kriechen sie zurück zu mir / 所以它們又默默地回到我面前
Und zerreissen letztlich mir das Herz / 并最終將我的心撕裂為碎片
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Doch diesen Schmerz moecht' ich nie missen / 但我卻不愿失去這痛苦
Denn er ist alles was mir von ihr bleibt / 因這是我所殘留的關于她的一切
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Comes From 《Fassade》 - 2001
Meine Haende bersten / 我的雙手爆裂
Da ich diese Zeilen schreiben / 當我寫下這詩句之時
Doch führe ich die Feder / 筆尖繼續地寫著
Da meine Zunge mir versagt / 因我的舌已失靈
Nur Worte kriechen auf den Bogen / 只有字句緩緩流注在紙張上
Doch ist die Seele wild entflammt / 然而我的靈魂卻如熊熊的烈火
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Aus meinem Herzen sie verbannt / 我在心中將她放逐
Doch mich so tief an ihr verbrannt / 但是卻被她的光芒深深的燃燒
Diese Worte bleiben stumm / 這些言語依舊沉寂無聲
Denn mein Mund wird sie nicht wecken / 因我的口無法生動地表達它們
So kriechen sie zurück zu mir / 所以它們又默默地回到我面前
Und zerreissen letztlich mir das Herz / 并最終將我的心撕裂為碎片
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Doch diesen Schmerz moecht' ich nie missen / 但我卻不愿失去這痛苦
Denn er ist alles was mir von ihr bleibt / 因這是我所殘留的關于她的一切
Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她
Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復
Comes From 《Fassade》 - 2001
Stumme WorteLRC歌詞
下載《Stumme WorteLRC歌詞》[ti:Stumme Worte] [ar:Lacrimosa] [al:Fassade] [00:01.50]Stumme Worte / 無聲的言語 [00:07.50] [00:19.04]Meine Haende bersten / 我的雙手爆裂 [00:28.13]Da ich diese Zeilen schreiben / 當我寫下這詩句之時 [00:36.00]Doch führe ich die Feder / 筆尖繼續地寫著 [00:45.95]Da meine Zunge mir versagt / 因我的舌已失靈 [00:55.09]Nur Worte kriechen auf den Bogen / 只有字句緩緩流注在紙張上 [01:04.18]Doch ist die Seele wild entflammt / 然而我的靈魂卻如熊熊的烈火 [01:10.41] [01:13.07]Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她 [01:22.11]Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復 [01:31.20]Aus meinem Herzen sie verbannt / 我在心中將她放逐 [01:41.55]Doch mich so tief an ihr verbrannt / 但是卻被她的光芒深深的燃燒 [01:49.70] [03:22.60]Diese Worte bleiben stumm / 這些言語依舊沉寂無聲 [03:31.75]Denn mein Mund wird sie nicht wecken / 因我的口無法生動地表達它們 [03:39.99]So kriechen sie zurück zu mir / 所以它們又默默地回到我面前 [03:47.70]Und zerreissen letztlich mir das Herz / 并最終將我的心撕裂為碎片 [03:55.41] [03:58.33]Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她 [04:07.42]Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復 [04:16.64]Doch diesen Schmerz moecht' ich nie missen / 但我卻不愿失去這痛苦 [04:25.66]Denn er ist alles was mir von ihr bleibt / 因這是我所殘留的關于她的一切 [04:34.93]Nur einmal hab' ich sie begehrt / 只一次,我渴望著她 [04:43.88]Nur einmal - jetzt und immer wieder / 只一次,現在就反反復復 [04:50.10] [04:59.87]Comes From 《Fassade》 - 2001 [05:13.41] [05:22.41]Lacrimosa....Forever....