<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>

歌手《SS501》 - 專輯《SS501》 - 歌詞《ホンとに好きだった(真地喜歡你)

在線試聽歌曲《SS501 - ホンとに好きだった(真地喜歡你)

SS501 - ホンとに好きだった(真地喜歡你)歌詞

下載《ホンとに好きだった(真地喜歡你)文本歌詞》
ホンとに好きだった 【真的愛過你】
作詞:コモリタミノル
作曲:コモリタミノル
編曲:コモリタミノル
歌:SS501
霧雨煙る 街はシルエット 【煙雨蒙蒙的小巷 好似一幅剪影】
響くクラクション 追い立てられ 【奔波往來于 那震耳的汽笛轟鳴】
傘の波へと 飲み込まれて 【被淹沒在 雨傘的波濤里】
相変わらずの日々が続く 【就這樣日復一日持續不?!?br />君が望んだ生き方には 【對于你渴望的生活方式】
まるで答えれなかったくせに 【盡管我根本沒能作出回應】
今更なんで?なんでだろう? 【然而事到如今又為何?為何?】
失ってから気付いた 【直到失去后才有所感知】
ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
立ち止まったり 振り返ったりしながら 【不斷止步 回首曾經】
ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
寄せて返す あの日のリグレット 【始終揮之不去 對那一天的悔意】
夢を選べば涙になる 【我選擇了夢想會讓你哭泣】
君を選べばウソになった 【倘若選擇你又不是真心】
漂うままにやり過ごせば 【就這樣猶豫徘徊的話】
二人未來を見れたのかな? 【還能看見兩個人的未來么?】
君は何処でこの雨見てる 【此時你在哪里看著這個雨季】
傘は誰がさしかけるのかい? 【又是誰為你將傘撐起?】
今更だけど僕の中で 【事到如今在我心里】
時間は止まったまま 【時間早已在那一刻暫?!?br />ホンとに好きだったなら 【若我真的愛過你】
優しさより 我がままでいいのに 【比起溫柔 倒不如多些任性】
ホンとに好きだったなら 【若我真的愛過你】
偽りでも 許されたかな? 【即使是謊言 你也都已原諒了吧?】
翻譯:琉璃印月
君が望んだ生き方には 【對于你渴望的生活方式】
まるで答えれなかったくせに 【盡管我根本沒能作出回應】
今更なんで?なんでだろう? 【然而事到如今又為何?為何?】
失ってから気付いた 【直到失去后才有所感知】
ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
立ち止まったり 振り返ったりしながら 【不斷止步 回首曾經】
ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
壊れそうな 光と影さ 【如同轉瞬將逝的 光和影】
霧雨煙る 街はシルエット 【煙雨蒙蒙的小巷 自成一幅剪影】
君の気配を まだ探してる 【我仍在不停尋找著 你的氣息】

ホンとに好きだった(真地喜歡你)LRC歌詞

下載《ホンとに好きだった(真地喜歡你)LRC歌詞》
[ti:ホンとに好きだった]
[ar:SS501]
[al:ホンとに好きだった]

[00:02.08]ホンとに好きだった 【真的愛過你】
[00:03.61]
[00:05.88]作詞:コモリタミノル
[00:07.44]作曲:コモリタミノル
[00:08.92]編曲:コモリタミノル
[00:10.00]歌:SS501
[00:11.60]
[00:15.12]霧雨煙る 街はシルエット 【煙雨蒙蒙的小巷 好似一幅剪影】
[00:22.48]響くクラクション 追い立てられ 【奔波往來于 那震耳的汽笛轟鳴】
[00:28.59]傘の波へと 飲み込まれて 【被淹沒在 雨傘的波濤里】
[00:35.94]相変わらずの日々が続く 【就這樣日復一日持續不?!?[00:43.47]
[00:44.38]君が望んだ生き方には 【對于你渴望的生活方式】
[00:50.58]まるで答えれなかったくせに 【盡管我根本沒能作出回應】
[00:58.20]今更なんで?なんでだろう? 【然而事到如今又為何?為何?】
[01:04.96]失ってから気付いた 【直到失去后才有所感知】
[01:12.01]
[01:12.60]ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
[01:18.27]立ち止まったり 振り返ったりしながら 【不斷止步 回首曾經】
[01:26.91]ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
[01:32.55]寄せて返す あの日のリグレット 【始終揮之不去 對那一天的悔意】
[01:42.71]
[01:46.13]夢を選べば涙になる 【我選擇了夢想會讓你哭泣】
[01:54.21]君を選べばウソになった 【倘若選擇你又不是真心】
[02:01.46]漂うままにやり過ごせば 【就這樣猶豫徘徊的話】
[02:08.71]二人未來を見れたのかな? 【還能看見兩個人的未來么?】
[02:17.06]
[02:17.62]君は何処でこの雨見てる 【此時你在哪里看著這個雨季】
[02:23.20]傘は誰がさしかけるのかい? 【又是誰為你將傘撐起?】
[02:31.16]今更だけど僕の中で 【事到如今在我心里】
[02:37.74]時間は止まったまま 【時間早已在那一刻暫?!?[02:44.26]
[02:45.69]ホンとに好きだったなら 【若我真的愛過你】
[02:50.51]優しさより 我がままでいいのに 【比起溫柔 倒不如多些任性】
[02:59.66]ホンとに好きだったなら 【若我真的愛過你】
[03:04.82]偽りでも 許されたかな? 【即使是謊言 你也都已原諒了吧?】
[03:15.02]
[03:17.09]翻譯:琉璃印月
[03:23.44]
[03:26.80]君が望んだ生き方には 【對于你渴望的生活方式】
[03:32.45]まるで答えれなかったくせに 【盡管我根本沒能作出回應】
[03:40.44]今更なんで?なんでだろう? 【然而事到如今又為何?為何?】
[03:46.95]失ってから気付いた 【直到失去后才有所感知】
[03:54.12]
[03:54.70]ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
[03:59.99]立ち止まったり 振り返ったりしながら 【不斷止步 回首曾經】
[04:08.78]ホンとに好きだったから 【我是真的愛過你】
[04:14.32]壊れそうな 光と影さ 【如同轉瞬將逝的 光和影】
[04:23.95]
[04:27.79]霧雨煙る 街はシルエット 【煙雨蒙蒙的小巷 自成一幅剪影】
[04:36.68]君の気配を まだ探してる 【我仍在不停尋找著 你的氣息】
[04:44.05]
[04:44.99]終わり
[04:46.60]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>