<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>

歌手《恰克與飛鳥》 - 專輯《愛的記號》 - 歌詞《YOU ARE FREE

在線試聽歌曲《恰克與飛鳥 - YOU ARE FREE

恰克與飛鳥 - YOU ARE FREE歌詞

下載《YOU ARE FREE文本歌詞》
You Are Free / Chage & Aska
振り返らない人を見てる ☻☞看著那不回頭的人
僕にできることはもうない ☻☞ 對我而言都不會再發生
百年かけてみても消せない ☻☞永遠也無法消逝
償いきれない傷を與えたようで ☻☞除了傷害沒有任何補償
君や僕の仲間達には ☻☞妳與其他的朋友不同
訳は聞かないでと願うよ ☻☞沒有原由默默的祈望著
きっと君は僕のこと ☻☞再一步妳就會是我的
せいいっぱい せいいっぱい かばってしまうから ☻☞盡我所能的努力加油
「それじゃね」 と僕から切り出す ☻☞(就這樣,再會吧!) 由我提出
「それじゃね」 とつぶやく ☻☞(就這樣,再會吧!) 小聲說出
君は間違えずに歩いた 僕から離れた ☻☞妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
君はやっと自由になった ☻☞妳終於恢復了自由
君はもう悲しむ事もない ☻☞再也不會有傷心的事了
けれどたどり著いた約束は ☻☞好不容易明瞭的命運
ふりだしより悪い場所だったね ☻☞從開始就是一個錯誤
ひとつめの夜を越えれたら ☻☞能度過第一個夜晚
ふたつめの夜を越えてみよう ☻☞就能度過第二個夜晚
寂しさの微熱がつづいても ☻☞不想再維持這淒涼的熱情
想わずに 想わずに また繰り返すから ☻☞不想它不想它 趁著尚未反悔
「それじゃね」 と僕から切り出す ☻☞(就這樣,再會吧!) 由我提出
「それじゃね」 とつぶやく ☻☞(就這樣,再會吧!) 小聲說出
君は間違えずに歩いた 僕から離れた ☻☞妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
「それじゃね」 と僕から切り出す ☻☞(就這樣,再會吧!) 由我提出
「それじゃね」 とつぶやく ☻☞(就這樣,再會吧!) 小聲說出
君は間違えずに歩いた 僕から離れた ☻☞妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
君は君の朝にむかって ☻☞去迎接屬於妳的早晨吧
僕にできることはもうない ☻☞對我而言都不會再發生
人込みに向かう背中見てる ☻☞人群中找尋著妳的背影
僕にできることはもうない ☻☞對我而言都不會再發生
「それじゃね」 と僕から切り出す ☻☞(就這樣,再會吧!) 由我提出
「それじゃね」 とつぶやく ☻☞(就這樣,再會吧!) 小聲說出

YOU ARE FREELRC歌詞

下載《YOU ARE FREELRC歌詞》
[ti:You Are Free]
[ar:Chage & Aska]
[al:Very Best Roll Over 20th]

[00:01.00]You Are Free / Chage & Aska
[00:33.17]
[00:34.17]振り返らない人を見てる &#9787;&#9758;看著那不回頭的人
[00:41.01]僕にできることはもうない &#9787;&#9758; 對我而言都不會再發生
[00:47.60]百年かけてみても消せない &#9787;&#9758;永遠也無法消逝
[00:54.66]償いきれない傷を與えたようで &#9787;&#9758;除了傷害沒有任何補償
[01:01.81]
[01:02.25]君や僕の仲間達には &#9787;&#9758;妳與其他的朋友不同
[01:09.28]訳は聞かないでと願うよ &#9787;&#9758;沒有原由默默的祈望著
[01:16.10]きっと君は僕のこと &#9787;&#9758;再一步妳就會是我的
[01:22.86]せいいっぱい せいいっぱい かばってしまうから &#9787;&#9758;盡我所能的努力加油
[01:33.03]
[01:33.48]「それじゃね」 と僕から切り出す &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 由我提出
[01:40.63]「それじゃね」 とつぶやく &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 小聲說出
[01:47.45]君は間違えずに歩いた 僕から離れた &#9787;&#9758;妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
[02:01.99]
[02:30.19]君はやっと自由になった &#9787;&#9758;妳終於恢復了自由
[02:37.19]君はもう悲しむ事もない &#9787;&#9758;再也不會有傷心的事了
[02:44.10]けれどたどり著いた約束は &#9787;&#9758;好不容易明瞭的命運
[02:50.81]ふりだしより悪い場所だったね &#9787;&#9758;從開始就是一個錯誤
[02:57.86]
[02:58.36]ひとつめの夜を越えれたら &#9787;&#9758;能度過第一個夜晚
[03:05.41]ふたつめの夜を越えてみよう &#9787;&#9758;就能度過第二個夜晚
[03:11.97]寂しさの微熱がつづいても &#9787;&#9758;不想再維持這淒涼的熱情
[03:19.00]想わずに 想わずに また繰り返すから &#9787;&#9758;不想它不想它  趁著尚未反悔
[03:29.21]
[03:29.81]「それじゃね」 と僕から切り出す &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 由我提出
[03:36.68]「それじゃね」 とつぶやく &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 小聲說出
[03:43.24]
[03:43.65]君は間違えずに歩いた 僕から離れた &#9787;&#9758;妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
[03:57.56]
[04:25.90]「それじゃね」 と僕から切り出す &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 由我提出
[04:32.94]「それじゃね」 とつぶやく &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 小聲說出
[04:39.65]
[04:40.17]君は間違えずに歩いた 僕から離れた &#9787;&#9758;妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
[04:53.81]
[04:54.27]君は君の朝にむかって &#9787;&#9758;去迎接屬於妳的早晨吧
[05:01.40]僕にできることはもうない &#9787;&#9758;對我而言都不會再發生
[05:08.62]人込みに向かう背中見てる &#9787;&#9758;人群中找尋著妳的背影
[05:15.32]僕にできることはもうない &#9787;&#9758;對我而言都不會再發生
[05:21.88]
[05:22.36]「それじゃね」 と僕から切り出す &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 由我提出
[05:29.24]「それじゃね」 とつぶやく &#9787;&#9758;(就這樣,再會吧!) 小聲說出
[05:36.09]
[05:36.64]君は間違えずに歩いた 僕から離れた &#9787;&#9758;妳的離去是對的,從我的枷鎖離去
[05:51.02]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>