<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>

歌手《電影原聲》 - 專輯《生人勿進 Let Me In》 - 歌詞《Hammertime

在線試聽歌曲《電影原聲 - Hammertime

電影原聲 - Hammertime歌詞

下載《Hammertime文本歌詞》
raunioilla rda(AT THE RUINS) - Moonsorrow
Kuun viel? varttuessa(Under the growing moon)
kulki kuiskaus p??ll? veen kaukaa(there drifted a whisper with a distant stream)
Aallot levotonna l?iv?t(Waves beating restlessly)
vasten sateen pieksem?? rantaa.(the tired rain-lashed shore.)
Kauan hiljaisia lienneet(For long the wilds under the northern sky)
salot alla pohjoisen taivaan.(silent may have been.)
Vain yksin?inen vire tuulen soi.(Resounded only with a breath of wind.)
Keih?s karhunkaatajan(The spear of a bear-hunter)
maassa saaliin vierell? vartoi(lay on the ground by its prey.)
vaiti suurta laivaa saapuvaa.(Awaiting the arrival of a craft.)
Ei kukaan tiennyt n?hd? sarastukseen(Yet no one foresaw the dawning)
ja p?iv? laski taas.(and thus set another day.)
Kuulkaa huuto korppien(Hearken to the ravens' cry)
halki taivaiden,(across all heavens.)
n?in saapuu tuho jumalten(Behold as the gods)
maailmaamme.(of our world fall.)
On tullut se aika jolloin auringon py?r?(It is time for the wheel of the sun)
veren vuodatuksesta katkeaa.(to break by the flow of blood.)
Liput kauniit liehuen(Under such fair colours)
airut rantakiville astuu.(the harbringer steps ashore.)
He miekoin meit? tervehtiv?t,(By a sword his companions salute us,)
vapaudesta puhua saavat.(yet of freedom they may speak.)
Loimet vieraat yll?ns?(Dressed in strangest garment)
puiseen ristiin veriveli tarttuu.(claimed kindred grasps a wooden cross.)
H?n suden mahdin mielii taltuttaa.(What strength in wolves he wishes to tame.)
Keih?s karhunkaatajan(The spear of a bear-hunter)
vastaan k??rmekielt? nyt nousee(now risen against the serpent's tongue.)
ja iskee l?pi kurjan syd?men.(Striking through the vile heart.)
Vaan eiv?t sankarit en?? nouse raunioille(Yet no hero shall rise on the ruins)
ja laulumme tuuli vie.(and our song may drift with the wind.)
Kuulkaa suru metsien(Hear the sorrow of the woods)
halki aikojen,(across all known times.)
on pyh?t kivet kaadettu(Sacred stones are overturned)
ja kansa voipunut.(and the folk so weary.)
Valtaa kuoleman sylist?(Steel agleam defies sway)
uhmaa ter?s v?lkkyen.(on the lap of death.)
Tuoni k?siss? jumalten,(Demise in the hands of gods,)
maine miehen ikuinen.(a worthy name forever spoken.)
Jo syttyv?t nuo soihdut, ne ruumiit k?rvent?v?t(And lo! the torches lit scorching carnage,)
ja syytt?mien sielut tuomitaan.(condemning all the guiltless souls.)
Kuinka riist?v?t he jumalat nyt vierelt?mme,(How dare they bereave us our gods,)
vaikenevat tuhannet edess? murhaajan.(now thousands fall silent at murder.)
Kirveenkuva rinnalla(Sign of the hammer on a warrior's chest)
karhun lailla taistellen,(he battles like a bear.)
Ukon voima syd?mess?(With strength of Ukko deep in his heart)

HammertimeLRC歌詞

下載《HammertimeLRC歌詞》
?[ti:raunioilla rda]
[ar:Moonsorrow]
[al:Kivenkantaja]

[00:01.90]
[00:03.58]raunioilla rda(AT THE RUINS) - Moonsorrow
[00:07.60]
[03:13.36]Kuun viel? varttuessa(Under the growing moon)
[03:16.09]kulki kuiskaus p??ll? veen kaukaa(there drifted a whisper with a distant stream)
[03:25.75]Aallot levotonna l?iv?t(Waves beating restlessly)
[03:28.85]vasten sateen pieksem?? rantaa.(the tired rain-lashed shore.)
[03:36.07]
[03:38.43]Kauan hiljaisia lienneet(For long the wilds under the northern sky)
[03:41.75]salot alla pohjoisen taivaan.(silent may have been.)
[03:44.95]Vain yksin?inen vire tuulen soi.(Resounded only with a breath of wind.)
[03:50.81]
[03:51.65]Keih?s karhunkaatajan(The spear of a bear-hunter)
[03:54.34]maassa saaliin vierell? vartoi(lay on the ground by its prey.)
[03:58.69]vaiti suurta laivaa saapuvaa.(Awaiting the arrival of a craft.)
[04:03.69]
[04:04.81]Ei kukaan tiennyt n?hd? sarastukseen(Yet no one foresaw the dawning)
[04:20.62]ja p?iv? laski taas.(and thus set another day.)
[04:28.42]
[04:30.56]Kuulkaa huuto korppien(Hearken to the ravens' cry)
[04:36.87]halki taivaiden,(across all heavens.)
[04:43.11]n?in saapuu tuho jumalten(Behold as the gods)
[04:49.60]maailmaamme.(of our world fall.)
[04:56.18]
[05:35.58]On tullut se aika jolloin auringon py?r?(It is time for the wheel of the sun)
[05:41.76]veren vuodatuksesta katkeaa.(to break by the flow of blood.)
[06:23.13][05:49.92]
[06:29.63]Liput kauniit liehuen(Under such fair colours)
[06:32.96]airut rantakiville astuu.(the harbringer steps ashore.)
[06:42.36]He miekoin meit? tervehtiv?t,(By a sword his companions salute us,)
[06:45.62]vapaudesta puhua saavat.(yet of freedom they may speak.)
[06:52.19]
[06:55.23]Loimet vieraat yll?ns?(Dressed in strangest garment)
[06:58.40]puiseen ristiin veriveli tarttuu.(claimed kindred grasps a wooden cross.)
[07:02.26]H?n suden mahdin mielii taltuttaa.(What strength in wolves he wishes to tame.)
[07:07.56]
[07:08.05]Keih?s karhunkaatajan(The spear of a bear-hunter)
[07:11.13]vastaan k??rmekielt? nyt nousee(now risen against the serpent's tongue.)
[07:15.18]ja iskee l?pi kurjan syd?men.(Striking through the vile heart.)
[07:21.16]
[07:21.72]Vaan eiv?t sankarit en?? nouse raunioille(Yet no hero shall rise on the ruins)
[07:36.90]ja laulumme tuuli vie.(and our song may drift with the wind.)
[07:46.26]
[07:47.21]Kuulkaa suru metsien(Hear the sorrow of the woods)
[07:53.58]halki aikojen,(across all known times.)
[07:59.95]on pyh?t kivet kaadettu(Sacred stones are overturned)
[08:06.31]ja kansa voipunut.(and the folk so weary.)
[08:12.70]
[08:44.89]Valtaa kuoleman sylist?(Steel agleam defies sway)
[08:50.83]uhmaa ter?s v?lkkyen.(on the lap of death.)
[08:57.74]Tuoni k?siss? jumalten,(Demise in the hands of gods,)
[09:03.65]maine miehen ikuinen.(a worthy name forever spoken.)
[09:10.52]
[09:16.77]Jo syttyv?t nuo soihdut, ne ruumiit k?rvent?v?t(And lo! the torches lit scorching carnage,)
[09:23.24]ja syytt?mien sielut tuomitaan.(condemning all the guiltless souls.)
[09:29.19]Kuinka riist?v?t he jumalat nyt vierelt?mme,(How dare they bereave us our gods,)
[09:35.38]vaikenevat tuhannet edess? murhaajan.(now thousands fall silent at murder.)
[09:42.66]
[09:48.75]Kirveenkuva rinnalla(Sign of the hammer on a warrior's chest)
[09:54.88]karhun lailla taistellen,(he battles like a bear.)
[10:01.89]Ukon voima syd?mess?(With strength of Ukko deep in his heart)
[10:07.64]viel? kaatuu viimeinen.(the last man now may fall.)
[10:26.09]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>