Art Garfunkel - The Sound Of Silence (Album Version)歌詞
下載《The Sound Of Silence (Album Version)文本歌詞》People writing songs that voices never share
The Sound Of Silence
畢業生
演唱:保羅·西蒙
Hello darkness my old friend
夜色安謐,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又一次來跟你談心
Because a vision softly creeping
因為夢幻靜靜地蔓延
Left its seeds while I was sleeping
遺落了它的種子,
And the vision that was planted in my brain
那夢幻已深深植根于我的心底
Still remains with the sound of silence
并依然屬于那沉默的聲音
In restless dreams I walk alone
我從不安的夢中驚醒,獨自彷徨
Narrow streets of cobble stone
彷徨在鋪滿鵝卵石的小街旁
Beneath the hallo of a street lamp
街燈暖暖地灑在身上
I turned my collar to the cold and damp
我將一切交給夜色清涼
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的雙眼被霓虹燈迷惑
That split the night
感覺就像是夜色被劃破
And touched the sound of silence
以及對沉默聲音的觸摸
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在這無助的夜里,我似乎看見了好多人
People talking without speaking people hearing without listening
他們不交談,不聆聽
People writing songs that voices never share
他們寫歌卻不彼此分享
no one dare disturb the sound of silence
他們沒人敢打破沉默
"Fool" said I "you do not know
“愚蠢!”我詛咒,“你們不懂得,
Silence like a cancer grows
沉默就像是癌細胞般肆無忌憚地蔓延
Hear my words that I might teach you
聽我的話也許我會教給你
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
"挽我的手也許我會影響你”
可我的聲音就像是沉默的雨滴
And echoed in the wells of silence
掉進深不可測的井里
And the people bow and pray
人們繼續躬身膜拜
to the neon God they made
膜拜他們創造的上帝
And the sign flash out its warning
神跡昭示著警示
In the words that it was forming
并將它公諸于世
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls
于是歌中唱道“神的預言隨處可見
"甚至出現在你的夢魘”
And whispered in the sounds of silence
只剩下沉默的聲音,在空中呢喃
The Sound Of Silence
畢業生
演唱:保羅·西蒙
Hello darkness my old friend
夜色安謐,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又一次來跟你談心
Because a vision softly creeping
因為夢幻靜靜地蔓延
Left its seeds while I was sleeping
遺落了它的種子,
And the vision that was planted in my brain
那夢幻已深深植根于我的心底
Still remains with the sound of silence
并依然屬于那沉默的聲音
In restless dreams I walk alone
我從不安的夢中驚醒,獨自彷徨
Narrow streets of cobble stone
彷徨在鋪滿鵝卵石的小街旁
Beneath the hallo of a street lamp
街燈暖暖地灑在身上
I turned my collar to the cold and damp
我將一切交給夜色清涼
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的雙眼被霓虹燈迷惑
That split the night
感覺就像是夜色被劃破
And touched the sound of silence
以及對沉默聲音的觸摸
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在這無助的夜里,我似乎看見了好多人
People talking without speaking people hearing without listening
他們不交談,不聆聽
People writing songs that voices never share
他們寫歌卻不彼此分享
no one dare disturb the sound of silence
他們沒人敢打破沉默
"Fool" said I "you do not know
“愚蠢!”我詛咒,“你們不懂得,
Silence like a cancer grows
沉默就像是癌細胞般肆無忌憚地蔓延
Hear my words that I might teach you
聽我的話也許我會教給你
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
"挽我的手也許我會影響你”
可我的聲音就像是沉默的雨滴
And echoed in the wells of silence
掉進深不可測的井里
And the people bow and pray
人們繼續躬身膜拜
to the neon God they made
膜拜他們創造的上帝
And the sign flash out its warning
神跡昭示著警示
In the words that it was forming
并將它公諸于世
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls
于是歌中唱道“神的預言隨處可見
"甚至出現在你的夢魘”
And whispered in the sounds of silence
只剩下沉默的聲音,在空中呢喃
The Sound Of Silence (Album Version)LRC歌詞
下載《The Sound Of Silence (Album Version)LRC歌詞》[ti:] [ar:] [al:] [00:00.30]The Sound Of Silence [00:01.49]畢業生 [00:01.91] [00:02.38]演唱:保羅·西蒙 [00:02.58] [00:04.04]Hello darkness my old friend [00:06.37]夜色安謐,我的老朋友 [00:08.60]I've come to talk with you again [00:10.93]我又一次來跟你談心 [00:12.88]Because a vision softly creeping [00:16.63]因為夢幻靜靜地蔓延 [00:17.62]Left its seeds while I was sleeping [00:21.43]遺落了它的種子, [00:22.11]And the vision that was planted in my brain [00:24.57]那夢幻已深深植根于我的心底 [00:28.92]Still remains with the sound of silence [00:32.62]并依然屬于那沉默的聲音 [00:38.80]In restless dreams I walk alone [00:40.92]我從不安的夢中驚醒,獨自彷徨 [00:42.67]Narrow streets of cobble stone [00:46.01]彷徨在鋪滿鵝卵石的小街旁 [00:47.18]Beneath the hallo of a street lamp [00:50.66]街燈暖暖地灑在身上 [00:51.70]I turned my collar to the cold and damp [00:56.43]我將一切交給夜色清涼 [00:56.78]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light [01:02.12]當我的雙眼被霓虹燈迷惑 [01:03.52]That split the night [01:05.07]感覺就像是夜色被劃破 [01:06.96]And touched the sound of silence [01:09.40]以及對沉默聲音的觸摸 [01:12.23]And in the naked night I saw ten thousand people may be more [01:16.53]在這無助的夜里,我似乎看見了好多人 [01:21.29]People talking without speaking people hearing without listening [01:30.18]他們不交談,不聆聽 [01:30.59]]People writing songs that voices never share [01:37.40]他們寫歌卻不彼此分享 [01:38.38]no one dare disturb the sound of silence [01:41.24]他們沒人敢打破沉默 [01:46.76]"Fool" said I "you do not know [01:50.03]“愚蠢!”我詛咒,“你們不懂得, [01:51.96]Silence like a cancer grows [01:54.57]沉默就像是癌細胞般肆無忌憚地蔓延 [01:55.68]Hear my words that I might teach you [01:58.06]聽我的話也許我會教給你 [02:00.59]Take my arms that I might reach you [02:04.93]But my words like silent rain-drops fell [02:05.01]"挽我的手也許我會影響你” [02:10.39]可我的聲音就像是沉默的雨滴 [02:14.26]And echoed in the wells of silence [02:21.63]掉進深不可測的井里 [02:22.08]And the people bow and pray [02:26.33]人們繼續躬身膜拜 [02:26.83]to the neon God they made [02:29.17]膜拜他們創造的上帝 [02:30.19]And the sign flash out its warning [02:33.49]神跡昭示著警示 [02:34.56]In the words that it was forming [02:37.86]并將它公諸于世 [02:38.91]And the sings said "The words of the prophers are [02:44.36]written the subway walls and tenement halls [02:44.67]于是歌中唱道“神的預言隨處可見 [02:47.58]"甚至出現在你的夢魘” [02:50.30]And whispered in the sounds of silence [02:53.74]只剩下沉默的聲音,在空中呢喃 [02:58.94] [03:02.95]沉默…… [03:04.12]