本歌詞不能自動滾動
中文 Once upon a time, there was a bishop in Florence named Antonio Durso, a learned and wise man. At that time, a distinguished guest from Catalonia named Tigo della Rada came to Florence. King Bert's general was an energetic and experienced lover, and he soon fell in love with one of the most beautiful Florentine women. She is the granddaughter of the bishop's brother. Although her husband is considered a son of aristocratic family, he is a villain who is jealous of money. Nona responded with a sarcastic tone to the insolent mockery of the Bishop of Florence, which silenced him. 中文 從前佛羅倫薩有個主教,名叫安東尼奧·杜爾索,是個飽學而有道的人物, 那時候有一位加達魯尼亞的貴客,叫做臺哥·臺拉·拉達,來到佛羅倫薩, 他是勞勃特國王手下的將軍,生得氣宇軒昂,是情場老手, 沒有多久就愛上了佛羅倫薩婦女群中特別漂亮的一位。 她就是主教的外孫女諾娜, 她的丈夫雖然也算世家子弟, 卻是個見錢眼紅的小人,對貴客的插足熟視無睹。 諾娜用譏諷的口吻對付佛羅倫薩主教的指責,使他啞口無言。