[ti:外星朋友]
[ar:VITAS]
[al:回家]
[offset:500]
[00:04.82]Инопланетный друг
[00:09.95]
[00:39.55]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身邊的朋友之外
[00:43.50]На свете существует тайный круг.還有個秘密群體
[00:49.11]Моих друзей незримых' неизвестных那是我看不見的不為人知的朋友
[00:54.00]Я тоже чей-то неизвестный друг.我也是一些人不為人知的朋友
[00:58.59]Помимо тех врагов' что есть и так除了你身邊那些敵人
[01:03.62]На свете существует сто ватаг.還有百來個團夥
[01:08.05]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不見的不為人知的敵人
[01:13.21]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不為人知的敵人
[01:18.21]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不見的不為人知的敵人
[01:22.96]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不為人知的敵人
[01:27.80]
[01:30.21]Помимо тех планет' где жизни нет除了那些沒有生命的星球
[01:35.46]Летит' быть может' миллионы лет遙遠的光線或許會到達那
[01:40.29]К ним дальний свет незримых' неизвестных...離未知和未見百萬年
[01:44.84]Но любящих и мыслящих планет.盡管一直愛著想著行星們
[01:49.79]
[02:16.27]Быть может там не льется в жилах кровь.或許,在他們的脈絡沒有鮮血
[02:21.83]А премия дается за любовь...他們會因為得到愛而被獎勵
[02:26.87]За круг друзей незримых' неизвестных'因為有了看不見的不為人知的朋友
[02:31.40]За братство существующих миров.還有現存世界的聯誼
[02:36.64]За круг друзей незримых' неизвестных'因為有了看不見的不為人知的朋友
[02:41.19]За братство существующих миров.還有現存世界的聯誼
[02:46.10]
[03:22.75]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身邊的朋友之外
[03:28.28]Быть может' есть инопланетный друг.或許,會有一個外星朋友
[03:33.19]Моих друзей незримых' неизвестных在我的看不見的不為人知的朋友
[03:37.93]Я тоже им инопланетный друг.我也是他們的外星朋友
[03:41.93]Моих друзей незримых' неизвестных對於我看不見的不為人知的朋友們
[03:46.76]Я тоже чей-то неизвестный друг. 我也是一些人不為人知的朋友
[03:52.76]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合