<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>
?[ti:飛んで!回って!また來週] [ar:キャップと瓶] [al:テニスの王子様 オン?ザ?レイディオ ED5] [00:00.20]飛んで!回って!また來周 - キャップと瓶 [00:00.30] [00:01.00]作詞:UZA 作曲:UZA 編曲:UZA [00:01.10]テニスの王子様 オン?ザ?レイディオ ED5 [00:01.20] [00:01.37]飛んで! 飛んで! 回って! 1周間【時光飛逝! 轉了一圈! 就過了一個禮拜】 [00:05.35]こんなモンで どんなモンで また來周【就這樣 是怎樣 下周再見】 [00:09.25] [00:09.29]ニャン~ ニャン~ ニャン~ ニャン~ ニャン~ ... 【喵~ 喵~ 喵~ 喵~ 喵~...】 [00:16.75] [00:17.35]月曜日 から朝寢坊【星期一 早上就開始賴床】 [00:21.17]火曜日 やけに腹へった【星期二 肚子超餓】 [00:25.61]水曜日 壽司屋の手伝い【星期三 在壽司店里幫忙(阿?。汉? 歡迎光臨!)】 [00:29.19]木曜日 データー集めてた【星期四 收集了數據】 [00:32.82] [00:33.49]ナンかすごくない? つーかナンかヤバクない?【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】 [00:37.22]金曜日 ひたすら走ってた【星期五 心無旁騖的去跑了步】 [00:41.33]ナンかすごくない? つーか明日游ばない?【不覺得很厲害嗎? 話說回來明天要不要去玩?】 [00:45.10]土曜日はみんなでボーリング【星期六 大家一起去打保齡球(乾:來! 把這個喝了!)】 [00:49.71]青酢でダウンの日曜日【因為喝了青醋而倒下的星期天】 [00:52.86] [00:53.32]飛んで! 飛んで! 回って! 1周間【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】 [00:57.20]なんだかんだ どんなかんだ【做了這個和那個 是哪個和哪個】 [00:59.27]また來周【反正下周再見】 [01:01.42] [01:09.13]月曜日 『翼になって』【星期一 『展開雙翼』】 [01:13.31]火曜日『Burning Heart』【星期二 『Burning Heart』】 [01:17.67]水曜日『Chain Reaction』【星期三 『Chain Reaction』】 [01:21.19]木曜日『JUMP』を聴いていた【星期四 聽了『JUMP』】 [01:24.70] [01:25.32]ナンかすごくない? つーかナンかヤバクない?【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】 [01:29.15]金曜日 何か忘れてない?【星期五 沒有忘了什麼嗎?】 [01:33.30]アレって歌じゃ無い? つーかRapでも無い?【那根本不是歌? 而且也不是RAP?】 [01:37.20]ジャケ寫もひとりだけ違ってた!【CD封面也和別人不一樣!】 [01:41.65]『YOU GET THE POWER』ってアリですか?【你有『YOU GET THE POWER』嗎? (乾:是食譜)】 [01:44.93] [01:45.42]飛んで! 飛んで! 回って! 1周間【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】 [01:49.18]これモンで あれモンで また來周【就這樣 是怎樣 下周再見】 [01:52.81] [02:01.62]月曜日 ジャンプを読んだ【星期一 看了JUMP周刊】 [02:05.61]火曜日 ライバル校の曲、チェック【星期二 對手學校的單曲、CHECK】 [02:09.66]水曜日 アニプリを観た【星期三 看了網王動畫】 [02:13.27]木曜日 ラジプリ聴いていた【星期四 聽了網王廣播】 [02:16.32] [02:17.30]ナンかすごくない? つーかナンかヤバクない?【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】 [02:21.15]金曜日 何かがもの足りねぇ【星期五 總覺得少了什麼】 [02:25.22]これってハマリすぎじゃない? つーかちょっとヤバクない?【這樣不是太沉迷了嗎? 倒不如說有點糟糕?】 [02:29.46]土、日はイベント參加して【星期六、日 參加網王活動】 [02:33.35]なーんか明日が待ち切れない!【總覺得對明天迫不及待!】 [02:36.80] [02:37.35]飛んで! 飛んで! 回って! 1周間【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】 [02:41.17]こんなモンで どんなモンで また來周【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】 [02:44.77] [02:45.32]飛んで! 飛んで! 回って! 1周間【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】 [02:49.17]ってなモンで どないで【就這樣 是怎樣】 [02:51.51]また來周 また來周【下周再見 下周再見】 [02:54.78] [02:55.37]へのカッパ 【就這麼簡單!】 [02:57.30] [02:58.15]飛んで! 回って! また來周 / キャップと瓶 [02:58.60]BY:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>