<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>
[ti:Ice Queen 中英雙語GFJ] [ar:Within Temptation] [al:《EOP'S JUKE~ BGM DIY PATCH V1.0 Original Soundtrack FF edition》] [00:-0.42]Ice Queen / 冰霜女王 [00:04.50]Within Temptation [00:09.50]《EOP'S JUKE~ BGM DIY PATCH V1.0 Original Soundtrack FF edition》 [00:49.50] [01:08.84]When leaves have fallen/當樹葉飄落 [01:12.08]And skies turned into grey./當天空變得灰暗 [01:14.36]The night keeps on closing in on the day/當黑夜逐漸吞噬白晝 [01:19.20]A nightingale sings his song of farewell/當夜鶯吟唱它的辭別之歌 [01:24.32]You better hide for her freezing hell/你最好躲藏起來,她的冰封地獄即將來臨 [01:29.71]On cold wings she's coming/她以酷冷的冰霜之翼而來 [01:31.94]You better keep moving/你最好跑起來,別停住 [01:34.59]For warmth, you'll be longing/否則,你的溫度將會被帶走 [01:40.06]Come on just feel it/你沒感覺到嗎? [01:42.35]Don't you see it?/你難道沒看到嗎? [01:45.44]You better believe it./你最好相信 [01:50.32]When she embraces/當她擁抱你之時 [01:52.93]Your heart turns to stone/你的心將會變成固石 [01:55.61]She comes at night when you are all alone/她在你孤獨的夜晚來臨 [02:00.76]And when she whispers/而當她隨寒風輕聲細語之時 [02:04.04]Your blood shall run cold/你的血液將會變得冰冷 [02:05.36]You better hide before she finds you/你最好在她找到你之前藏起來 [02:11.27]Whenever she is raging/當她發怒之時 [02:15.12]She takes all life away/她會帶走所有的生命 [02:19.11]Haven't you seen?/難到你沒看見嗎? [02:21.75]Haven't you seen?/難道你沒看見嗎? [02:24.05]The ruins of our world/我們眼前的廢墟? [02:31.97]Whenever she is raging/當她發怒之時 [02:35.56]She takes all life away/她會帶走所有的生命 [02:39.80]Haven't you seen?/難到你沒看見嗎? [02:42.48]Haven't you seen?/難道你沒看見嗎? [02:44.64]The ruins of our world/我們眼前的廢墟? [02:55.89] [03:15.38]She covers the earth with a breathtaking cloak/她用呼吸的斗篷遮住大地 [03:20.64]The sun awakes and melts it away/太陽升起,將它融化 [03:25.63]The world now opens its eyes and sees/此刻,世界睜開眼睛,見證著 [03:30.87]The dawning of a new day/新一天的黎明 [03:35.84]On cold wings she's coming/她以酷冷的冰霜之翼而來 [03:38.69]You better keep moving/你最好跑起來,別停住 [03:41.08]For warmth, you'll be longing/否則,你的溫度將會被帶走 [03:46.40]Come on just feel it/你沒感覺到嗎? [03:48.59]Don't you see it?/你難道沒看到嗎? [03:51.94]You better believe it./你最好相信 [03:56.90]Whenever she is raging/當她發怒之時 [04:01.21]She takes all life away/她會帶走所有的生命 [04:05.22]Haven't you seen?/難到你沒看見嗎? [04:07.71]Haven't you seen?/難道你沒看見嗎? [04:10.25]The ruins of our world/我們眼前的廢墟? [04:17.99]Whenever she is raging/當她發怒之時 [04:21.38]She takes all life away/她會帶走所有的生命 [04:25.97]Haven't you seen?/難到你沒看見嗎? [04:28.42]Haven't you seen?/難道你沒看見嗎? [04:30.96]The ruins of our world/我們眼前的廢墟? [05:09.50]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>