[ti:Loop-the-Loop]
[ar:KOTOKO]
[al:Loop-the-Loop]
[00:02.39]Loop-the-Loop
[00:05.67]TVアニメ「もっとToLOVEる-とらぶる-」OP
[00:08.96]作詞∶KOTOKO
[00:11.45]作曲∶KOTOKO/中沢伴行
[00:14.18]歌∶KOTOKO
[00:17.31]
[00:26.48]不機嫌な天気模様が乗り移ってたアイツ/那家伙就像被壞天氣附身那樣一面陰沉
[00:33.22]なんだ! ちょっとナナメに空を見てただけか/什么嘛!原來只是斜視天空而已啊
[00:39.21]
[00:39.72]知りたい(見せたい)/想知道(想讓你看到)
[00:41.19]解りたい(解らない)/想了解(卻不了解)
[00:42.62]泣きたい(泣けない) それでも/想哭(卻不能哭)即使如此
[00:45.78]仕方ない(凹まない)/沒辦法(卻不認輸)
[00:47.29]痛くない(癢くもない)/不覺得疼(連癢都不癢)
[00:48.84]壊したい(壊れたい)/想打破現狀(想被打破現狀)
[00:50.26]譲れない思いなら/既然有了不能退讓的想法
[00:54.09]ちらつく黃色信號 無視して/就無視那閃爍的黃燈吧
[00:59.12]
[00:59.83]高角度で上昇中 心のflying saucer/內心的飛碟正勇敢地往上沖
[01:05.33]なかなか素直になんない秘密のトビラに蹴り入れて!/一腳踹開深藏秘密的門!
[01:12.22]宙返りでまた戻ってくるよ/然后轉個圈又返回來
[01:15.44]逆らえない磁力みたいな思いよ 屆け!/把那份如磁力般無法反抗的思慕之情交給你!
[01:23.77]表のカードで勝負しないなんて/不以表面的東西來決勝什么的
[01:31.30]誰のためのモラル?/究竟是為誰而定的規矩?
[01:33.89]
[01:40.23]躊躇(ためら)って一歩遅れたカッコ悪いタイミング/因躊躇而遲了一步,時機不合遜斃了
[01:46.97]いいさ! へんてこ顔もオリジナルの魅力/也罷!趣怪的樣子也是我特有的魅力
[01:52.87]
[01:53.18]キメたい(魅せたい)/想下決心(想迷住你)
[01:54.68]行きたい(止まらない)/想向前走(已經停不了)
[01:56.27]摑みたい(摑めない) なかなか/想抓?。▍s抓不?。┖茈y辦到
[01:59.46]見つからない(これでもない)/不被發現(又不是這樣)
[02:00.98]探したい(ゴールはない)/想去尋找(卻沒有終點)
[02:02.49]飛ばしたい(飛び越えたい)/想飛起來(更想飛越)
[02:04.04]比べて凹むなら/如果和人相比起來覺得比不上的話
[02:07.47]今すぐ 物差しなんて捨てちゃえ!/現在立刻就把世人標準什么的扔掉吧!
[02:13.02]
[02:13.54]高密度で充填中 心のmaser bomber/心中脈澤轟炸機的勇氣正高密度充填中
[02:19.20]フラフラ他人任せ 借り物の地図は破り捨て/讓他們糊里糊涂去,撕破扔掉前人借來的地圖
[02:26.06]忠告はむしろ反面教師/與其說是忠告不如說是個錯誤的反面教材
[02:29.16]逆らったって 自分次第の宇宙(そら)は開く/所謂的逆行而上,就是去打開一個屬于自己的世界
[02:38.35]
[02:38.91]ともすれば意地悪な神様の思うツボ/反正路上會時不時中上帝的圈套
[02:45.22]親指立て 上向いて 星の彼方へ飛んでこう!/向天豎起拇指,飛往星海的另一邊吧!
[02:54.59]
[03:03.32]自由なんて言葉は形の無いパスポート/自由什么的就是無形的通行證
[03:11.05]
[03:14.59]高角度で上昇中 心のflying saucer/內心的飛碟正勇敢地往上沖
[03:20.28]なかなか素直になんない秘密のトビラに蹴り入れて!/一腳踹開深藏秘密的門!
[03:27.14]宙返りでまた戻ってくるよ/然后轉個圈又返回來
[03:30.42]逆らえない磁力みたいな思いよ 屆け!/把那份如磁力般無法反抗的思慕之情交給你!
[03:38.81]誰かのルールで勝負が終わったって/是誰說按照某人的規則已經分出了勝負的?
[03:46.38]僕らは止まれない/我們的前進是無法阻止的
[03:49.21](Loop......Loop......)
[04:02.09]
[04:03.12]lrc/中文翻譯:tsukina ※ 奈奈的點心咖啡廳中日歌詞組
[04:06.06]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合