<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>
[ti:クリスタル?ゲージ] [ar:GARNET CROW] [al:収録:The BEST History of GARNET CROW at the crest(CD1)/発売日:2010/02/10] [00:00.00]歌曲:クリスタル?ゲージ [00:04.00]作詞:AZUKI七/作曲:中村由利/編曲:古井弘人 [00:12.00]歌手:GARNET CROW [00:15.01] [00:17.01]La La tu lu Rah Ta [00:18.78]La La tu lu Rah Ta [00:19.58]緑の木漏れ日 目を閉じたら [00:23.19]從翠綠的樹中灑下陽光 [00:23.22]如果閉上雙眼 [00:23.88]スベテの繋がりを感じられる? [00:26.05]你是否能感受到所有的關聯呢? [00:27.56]彷佛遺傳因子一般cosmic world [00:28.16]まるで遺伝子の様な cosmic world [00:32.03]tu ta la ta ta......wave [00:33.05]tu ta la ta ta......wave [00:34.03] [00:51.26]You-la ユラ 心が揺れてる [00:53.05]You-la 搖啊 我的心搖晃著 [00:55.79]孤獨にモガイテル [00:59.40]あなたは私の心を買って [00:59.69]在孤獨中折騰著 [01:03.26]你買走了我的心 [01:03.81]消えていった it's cry [01:08.33]消失得無影無蹤 It's cry [01:08.65]大いなる宇宙の side 感じて… [01:10.32] [01:10.35]我感覺到浩瀚宇宙的邊緣… [01:12.66]I 考え直してみたらね… keep on heart [01:14.06]I 試著重新考慮過啊…keep on heart [01:15.94]請用冷靜的破壞力 [01:17.42]安らぎに満ちた破壊力で [01:21.20]その扉(door)をあけて 深く深く潛る stay [01:22.85]將那扇門打開 [01:24.28]潛入更深更深的地方 stay [01:26.92]tu ta la...... [01:26.94]尋找那永無止盡的泉源 [01:27.58]tu ta la...... [01:29.50]盡きないくらい溢れてる源泉をさがす [01:33.42] [01:36.43]立ち止まれば 歩いてきた軌跡 [01:38.26]只要一佇足 就能看見一路走來的軌跡 [01:39.79]一回頭 可看見的足跡 [01:40.56]只有舉目環視程度的道路 我們曾走過 [01:40.76]振り返れば 見える程度(ほど)の足跡(きせき) [01:45.07]見渡せる程度(くらい)の道のりしか歩いてない [01:51.37]tu ta la ta ta tu la la ti-la stun [01:53.17]tu ta la ta ta tu la la ti-la stun [01:54.16] [01:56.26]収録:The BEST History of GARNET CROW at the crest(CD1) [02:08.26]発売日:2010/02/10 [02:12.56] [02:14.56]想像できる限りの mind 集めて [02:16.46]收集我所有能想象的 mind [02:19.28]辿り著きたいのは何処かの'場所'じゃない [02:20.00]想到達的并不是某處的「一個地方」 [02:23.90]何処にいても揺るがぬ ideology [02:26.80]而是不管到何都不會動搖的 ideology [02:27.68]善悪の基準はすべての人に共通じゃない [02:31.73]善惡的基準并不適用于每個人 [02:34.67]false image? enigmatic smile? [02:38.48]緩やかに消滅する leave me [02:39.23]false image? [02:40.35]enigmatic smile? [02:40.40]緩緩地消滅 leave me [02:42.91]明日またね…確かなものはない [02:44.26] [02:44.29]明天見喔…沒有確實的東西 [02:47.18]愛しあおうよ…分け合えるだけの [02:49.49]讓我們相愛吧…對于只能分享的部分 [02:49.56]請不要急…只要解放就好 [02:51.48]急かさないで…解き放てればいい [02:55.77]クリスタル?ゲージ tu ta la ta ta...... [02:57.68]Crystal Gauge tu ta la ta ta...... [03:00.36] [03:02.41]forever love will remain [03:04.32]La La tu lu rah ta [03:06.70]just like a gentle breeze [03:07.72]forever love will remain [03:07.76]La La tu lu rah ta [03:08.62]La la tu lu la ta [03:09.20]just like a gentle breeze [03:10.16]La la tu lu la ta [03:10.23]cleanup time for my soul [03:11.06]cleanup time for my soul [03:12.87]God, will you lead me… [03:13.60]God, will you lead me... [03:14.96]tu ta la ta ta ta ti la la ti la-La [03:16.39]tu ta la ta ta ta ti la la ti la-La
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>