[ti:]the leaving of the inishmore
[ar:]Galahad
[al:]
[00:00.00]the leaving of the inishmore
[00:03.00]Music: Paul Alexander Jost
[00:06.00]Text: Peter Huntenburg
[00:09.00]artist:Galahad
[00:12.00]
[00:14.00]歌詞來源:百度知道
[00:16.00]再次感謝回答者Tinlo - (助理 二級)收集歌詞
[00:18.00]
[00:22.00]Fare you well, my lovely island
[00:28.00]Kilronan fare you well
[00:31.00]You stones and crags without sand
[00:39.00]my island fare you well
[00:44.00]I can hear the stormwind blowing
[00:50.00]and I hear the roaring sound
[00:55.00]of surf, curraghs are floating
[00:59.00]seagulls fly unbound.
[01:05.00]Fare you well, my lovely island
[01:11.00]you stonewalls fare you well
[01:17.00]You songs the only sweetheart sang
[01:22.00]my island fare you well
[01:28.00]I can smell the salty odour
[01:34.00]sun rises up and down.
[01:40.00]Fairy tales my mother told
[01:45.00]fishermen not coming home
[01:53.00]該歌曲凱爾特風情濃厚
[01:56.00]悲涼的曲風標示著凱爾特由勝轉衰,
[01:59.00]大多數的人都為自己古老輝煌文明的
[02:02.00]衰敗而感到悲涼,在樂曲中我們可以清晰的
[02:04.00]感受到古代剴爾特漁人沉眠海底,
[02:07.00]記憶中昨日的輝煌和現實中海上漂泊的
[02:10.00]船只使向不只名的島嶼形成鮮明的落差。
[02:13.00]夜晚,在篝火冉冉升起的時候,男女老少
[02:15.00]踏著遠古流傳下來的舞步,緬懷昔日的奢華
[02:18.00]和在人們心中逐漸逝去的精神崇拜,
[02:21.00]由于他族的入侵,相應的新統治者所帶來的
[02:24.00]文明就順其自然的取代了凱爾特人的古老宗教的統治地位,
[02:27.00]因此,在一系列的古代神靈的記載中
[02:30.00]AVALON(凱爾特傳說中大湖女神的神殿)消失的傳說隨處可見。
[02:32.00]以上是我在聽音樂時的評價和猜想
[02:34.00]Fare you well, my lovely island
[02:41.00]you flocks of sheep, fare well.
[02:47.00]You stones and crags without sand
[02:52.00]my island fare you well.
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合