[ti:And Then]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:LOVEppears]
[00:00.00]
[00:00.77]「And Then」
[00:02.77]浜崎あゆみ
[00:04.77]作詞:浜崎あゆみ
[00:06.77]作曲:星野靖彥
[00:08.77]編曲:菊地圭介
[00:10.77]
[00:15.17]昔どこかの誰か顔も覚えていないような誰かにね〖以前從某個我都忘了他長相的人那里〗
[00:22.90]聞いた話を何故だか今頃ふっと思い出している〖聽來的一句話 如今不知為何又突然想起〗
[00:30.93]カンジンなものは案外すぐそばに転がっているという事と〖好像是說 真正重要的東西其實往往就近在我們身邊〗
[00:38.84]そしてそれは目に見えないものだという話しだったかな〖而且還是我們眼睛所看不見的東西〗
[00:46.07]
[00:46.78]不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な〖說什么為了讓生來就不完全的我們〗
[00:54.58]ものとなるために なんて言いながら la la la…〖有朝一日能夠變得完整 la la la...〗
[00:59.97]
[01:14.69]目に見えないものを信じていられたのなんていつのことだろう〖忘了已是多久以前自己還愿意相信眼睛所看不見的事情〗
[01:22.39]この頃じゃ何もかもが見えすぎて解らなくなっている〖近來反而是看得太多卻讓人越來越不明白〗
[01:29.69]
[01:30.40]たいして意味ない言葉たちばかり紙にならべてる〖把一些無甚意義的字句排列在紙上〗
[01:38.23]詞でも書いたかのような気になって la la la…〖就感覺自己好像在寫起了歌詞 la la la...〗
[01:43.52]
[01:46.53]大切なものひとつ見つけたら誰にでもは教えないけどね〖倘若找到了什么重要的東西我是不會告訴別人的〗
[01:54.17]守るべきものがある私はとても強いからね〖因為有了需要保護的東西讓我變得堅強無比〗
[02:02.34]いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう〖記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎〗
[02:10.25]陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう〖那么就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧〗
[02:17.47]
[02:33.98]不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な〖說什么為了讓生來就不完全的我們〗
[02:41.76]ものとなるために なんて言いながら la la la…〖有朝一日能夠變得完整 la la la...〗
[02:46.97]
[02:49.73]悲しみも苦しみも何もかも分け合えばいいんじゃないなんて〖是悲傷是也好痛苦也好并非什么都能分享就好〗
[02:57.78]カンタンに言うけどねそんなこと出來るならやってる〖簡單的說假如能這樣我不早就去做了〗
[03:05.81]いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう〖記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎〗
[03:13.75]陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう〖那么就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧〗
[03:20.86]
[03:22.86]収録:LOVEppears/発売日:1999-11-10
[03:30.86]
[03:32.86]-エンド-
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合