<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>
[ti:Welcome To The Black Parade] [ar:My Chemical Romance] [al:] [00:00.03]by;rocksrx [00:11.53]When I was a young boy, 當我還是個男孩 [00:15.91]My father took me into the city. 我的父親曾經把我帶到城里 [00:20.51]To see a marching band. 去看那壯烈的大遊行 [00:24.68] [00:25.24]He said, "Son when you grow up, 他說:「兒子啊 當你長大了以后 [00:28.23]will you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?" 你愿意成為所有破壞、挫折及災禍的救星嗎?」 [00:36.57]He said "Will you defeat them, 他說:「你能否擊敗他們 [00:41.18]your demons, and all the non believers, the plans that they have made?" 能去對抗那些魔鬼,和那些無信者,去粉碎他們的邪惡計劃嗎?」 [00:49.26]Because one day I leave you, 「因為 終有一天 我會離開你 [00:54.10]A phantom to lead you in the summer, 繼而將有一個幻象般的意念把你引領到那個耀眼的夏季 [00:58.98]To join the black parade. 去加入黑色大游行」 [01:02.80] [01:16.38]When I was a young boy, 當時我還是個男孩 [01:19.69]My father took me into the city 我的父親曾經把我帶到城里 [01:24.34]To see a marching band. 去看那壯烈的大遊行 [01:27.97]He said, "Son when you grow up, 他說:「兒子啊 當你長大了以后 [01:32.46]will you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?" 你愿意成為所有破壞、挫折及災禍的救星嗎?」 [01:40.26] [01:56.99]Sometimes I get the feeling she's watching over me. 我經常都有種感覺 她無時無刻都在守護著我 [02:02.59]And other times I feel like I should go. 然后我也覺得是時候要出發了 [02:07.68]And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. 我要穿過一切 走過起起伏伏的道路 無懼那布滿尸體的街道 [02:12.29]And when you're gone we want you all to know 當你離開之時 我們會告訴所有人 [02:16.62] [02:17.13]We'll Carry on, 我們會繼續下去 [02:18.85]We'll Carry on 我們會繼續下去 [02:21.26]And though your dead and gone believe me 雖然你已經安息了 但相信我 [02:24.86]Your memory will carry on 你的精神是不死的 [02:28.77]We'll carry on 我們會繼續下去 [02:31.30]We'll carry on 我們會繼續下去 [02:33.91]And in my heart I can't contain it 即使我的心難以控制這種感情 [02:37.42]The anthem won't explain it. 即使圣歌里不會記載這段事跡 [02:38.21] [02:38.44]And we will send you reeling from decimated dreams 我們會從血腥屠宰的夢里寄給你一卷磁帶 [02:42.20]Your misery and hate will kill us all 你的痛苦和憎恨仿佛要把我們全部殺掉 [02:46.91]So paint it black and take it back 所以要把它涂黑 并把它送回 [02:49.84]Lets shout it loud and clear 讓我們高聲地呼叫 明確地宣布 [02:52.08]Do you fight it to the end 定必挑戰到底 [02:54.06]We hear the call 我們聽從號召 [02:56.50]To carry on 必須堅持下去 [02:58.37]We'll carry on 我們一定會繼續堅持下去 [03:00.73]Though your dead and gone believe me 雖然你已經安息了 但相信我 [03:04.29]Your memory will carry on 你的精神是不死的 [03:08.25]We'll carry on 我們會繼續堅持下去 [03:10.73]And though you're broken and defeated 盡管你已經被制服和擊敗 [03:13.98]Your weary widow marches 在你的屋前奏起了寡婦進行曲 [03:17.88]On and on we carry through the fears 我們會一直保持勇氣 穿過恐懼 [03:20.17]Ooh oh ohhhh [03:22.20] [03:22.50]Disapointed faces of your peers 請忘記那些失望的臉孔 [03:25.14]Ooh oh ohhhh [03:27.01]Take a look at me cause I could not care at all 注視著我 因為我絕不會有絲毫恐懼 [03:33.01]Do or die 決一死戰吧 [03:34.22]You'll never make me 你絕對無法打倒我的 [03:35.59]Cause the world, will never take my heart 因為這個世界 永遠奪不走我的心跳 [03:38.50]Go can try, you'll never break me 盡管嘗試吧 但無論如何你都無法打倒我 [03:40.71]You want it all, you wanna play this part 你想得到一切 你想得到這個角色 [03:42.17]I won't explain or say I'm sorry 我不會解釋 也不會說抱歉 [03:46.30]I'm not ashamed, I'm gonna show my scar 更不會感到任何羞愧 我會堅持我的榮耀 [03:49.41]Give a cheer, for all the broken 為所有破壞而歡呼喝彩吧 [03:51.72]Listen here, because it's who we are 聽著吧 這就是真正的我們 [03:54.76]I'm just a man, I'm not a hero 我只不過是個普通人 并不是什么大英雄 [03:57.58]I'm just a boy, who's had to sing this song 我只不過是個普通男孩 但命運讓我高唱此歌 [04:00.60]I'm just a man, I'm not a hero 雖然我只是個普通人 而不是什么大英雄 [04:02.82]I -- don't -- care 但我不會去在意 [04:06.18] [04:06.65]We'll carry on 我們會繼續堅持下去 [04:08.80]We'll carry on 我們會繼續堅持下去 [04:11.10]And though your're dead and gone believe me 雖然你已經安息了 但相信我 [04:14.58]Your memory will carry on 你的精神是不死的 [04:18.41]We'll carry on 我們會繼續堅持下去 [04:21.02]And though you're broken and defeated 盡管你已經被制服和擊敗 [04:24.60]Your weary widow marches on 但在你的寡婦進行曲之下 [04:28.18]We'll carry on 我們會繼續堅持下去 [04:30.94]We'll carry on 會繼續堅持下去 [04:34.77]We'll carry on 會堅持下去 [04:39.16]We'll carry, 我們會一直 [04:42.19]We'll carry on 一直堅持下去 [04:49.27]My Chemical Romance--Welcome To The Black Parade [04:50.99]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>