<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>
[ti:FREEDOM] [ar:青酢] [al:テニスの王子様キャラクターCD 青酢「Don't Look Back」] [00:01.53]FREEDOM - 青酢 [00:02.53] [00:08.53]作詩:UZA 作曲:UZA 編曲:SUPER [00:10.53]テニスの王子様キャラクターCD 青酢「Don't Look Back」 [00:11.53] [00:12.53]眩しい太陽の破片が 【耀眼太陽的碎片】 [00:15.25]水たまりの中 揺れてた 【在積水中搖晃】 [00:18.31]覗き込んだ顔に 【映照出的偷窺臉龐上】 [00:21.29]風がいたずらした 【風兒做了惡作劇】 [00:23.77] [00:24.56]時刻表通りのバスを 【眼前是分毫不差的公車】 [00:27.27]わざと見送って歩いた 【卻故意邊走邊看著它開走】 [00:30.29]いつもの街並が 【因為想用不同的眼光】 [00:33.07]少し違って見えた 【看看平時的街道】 [00:35.64] [00:36.67]不意に名前呼ばれて 【自己的名字突然從別人的口中溜出】 [00:39.47]見上げた歩道橋の上 【往上一看 天橋之上】 [00:42.38]見慣れた笑顔があった 【有著熟悉的笑容】 [00:47.16] [00:47.93]素っ気なく手を上げて答えて 【我也順勢揮手回答】 [00:51.40]並んで歩く帰り道 【一起回家的路上】 [00:54.36]くだらない會話が 【原來無聊死的對話】 [00:57.04]妙に盛り上がった 【奇妙地講得非常開心】 [00:60.00] [01:00.34]巡り來る季節のメロディーが 【季節交替的旋律】 [01:03.41]街角にそっと流れだして 【在街角持續地流動】 [01:06.40]この瞬間が止まればいいと 【這個瞬間能停止就好了】 [01:09.52]強く思った 【強烈地期望著】 [01:11.92] [01:12.33]知らない未來を目指して 【目標就是未知的未來】 [01:15.28]つないだ手を離さずに行こう 【手牽手一起前進吧】 [01:18.27]大切なコトは僕らが 【對我們來說重要的事】 [01:21.43]いつでもFreedom 【就是不管何時都保有的Freedom】 [01:26.48] [01:29.13]突然屆いた言葉に 【對突然送達的話語】 [01:31.76]タイトルを付けて返した 【加上標題送回去】 [01:34.69]Re:今 偶然 誰と一緒にいるでしょうか? 【Re:現在 偶然 和誰在一起嗎?】 [01:40.05] [01:40.89]少し冷たくなった風が 【已稍微變冷的風】 [01:43.84]君の前髪を揺らした 【吹拂著你的瀏?!?[01:47.05]長くなった影を 【踏在長長影子上】 [01:49.77]踏みながら歩いた 【我們慢步著】 [01:52.22] [01:52.98]まだ熱を殘してる 【懶洋洋地抬頭】 [01:55.82]壁にもたれて見上げれば 【望著還殘留熱氣的牆壁】 [01:58.77]1日は早いな.. って思った 【一天過得好快哦.. 腦中出現這樣的想法】 [02:03.59] [02:04.32]『メールの返事がまだ來ないね』 【「還沒有收到回信唷」】 [02:07.86]『明日もきっと暑いかなぁ』 【「明天一定也很熱~」】 [02:10.83]特別じゃない會話が 【不是很特別的對話】 [02:13.52]今は多分ちょうどいい 【對現在來說 大概是最適合的吧】 [02:16.74] [02:17.07]巡り來る季節のハーモニーが 【季節交替的旋律】 [02:19.78]耳もとをそっと掠めていった 【輕輕地掠過耳邊】 [02:22.77]この歌が屆けばいいと 【這首歌能傳達就好了】 [02:25.91]君を想った 【心中想著你】 [02:28.36] [02:28.78]知らない世界を目指して 【目標是未知的世界】 [02:31.73]自分を信じて行く力を 【把相信自己的力量】 [02:34.69]大切なコトは僕らが 【當作珍寶的我們】 [02:37.77]いつでもFreedom 【不管何時都保有Freedom】 [02:43.00] [02:57.43]『例えば10年経って 【「即使10年後】 [03:00.23]街で偶然出會っても.. 【偶然在街上相遇..】 [03:03.30]君は変わらないだろうね』 【你一定還是一樣吧」】 [03:08.14] [03:08.65]急に真面目な顔で言うから 【突然用認真的表情這樣說】 [03:12.30]思わず吹き出しちゃったけど 【雖然是不經思考講出來的話】 [03:15.25]何だか心が少しだけ熱くなる 【總覺得內心某處熱了起來】 [03:21.31] [03:21.54]巡り來る季節のリズムに 【季節交替的旋律】 [03:24.26]心がきっと踴りだしてる 【心靈一定會隨之舞蹈】 [03:27.32]この瞬間が止まればいいと 【要是這個瞬間能夠停止就好了】 [03:30.34]強く思った 【強烈地期望著】 [03:32.98] [03:33.30]巡り來る季節のハーモニーが 【季節交替的和聲】 [03:36.26]耳もとをそっと掠めていった 【輕輕地掠過耳邊】 [03:39.27]この歌が屆けばいいと 【這首歌能傳達就好了】 [03:42.37]君を想った 【心中想著你】 [03:44.97] [03:45.31]暮れて行く街の何処かで 【在黃昏染紅的街道某處】 [03:48.28]それぞれの路を歩いている 【走著各自的路】 [03:51.32]僕たちが目指す未來は 【被我們當作目標的未來】 [03:54.27]いつでもFreedom 【不管何時都保有Freedom】 [03:59.53] [04:15.50]FREEDOM / 青酢 [04:30.04]BY:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><small id="mse44"><button id="mse44"></button></small>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div>
<div id="mse44"><button id="mse44"></button></div><div id="mse44"></div> <small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<small id="mse44"><wbr id="mse44"></wbr></small>
<div id="mse44"></div>