刃渡り數センチの不信感が 刀長數公分的不信任感 hawatari suusenchi no fushinkan ga 挙げ句の果て靜脈を刺しちゃって 最終的最終刺向靜脈 ageku no hate joumyaku wo sashichatte 病弱な愛が飛び出すもんで 虛弱的愛飛奔而出 byoujaku na ai ga tobidasu monde レスポールさえも兇器に変えてしまいました 就連Lespaul也變成了兇器 resupo^ru saemo kyouki ni kaete shimai mashita
ノーフィクション No fiction no^fikushon
數學と理科は好きですが 雖然喜歡數學與理科 suugaku to rika wa suki desuga 國語がどうもダメで嫌いでした 國文卻實在不行而感到討厭 kokugo ga doumo dame de kirai deshita 正しいのがどれか悩んでいりゃ 煩惱著何謂正確答案 tadashii noga doreka nayande irya どれも不正解というオチでした 最後卻沒有所謂正解 doremo fuseikai toiu ochi deshita
本日の宿題は 無個性な仆のこと 今天的作業是 毫無個性的我 honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto 過不足無い 不自由無い 最近に生きていて 沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著 kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikiteite でもどうして 仆達は 時々に いや毎日 但是為什麼 我們 有時卻 整天說著 demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi 悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ 好哀傷 整天說著好寂寞 kanashiitte iunda samishiitte iunda
黒板のこの漢字が読めますか 會讀黑板上的這個漢字嗎 kokuban no kono kanji ga yome masuka あの子の心象は読めますか 能解讀那個孩子心情嗎 ano ko no shinshou wa yome masuka その心を黒く染めたのは 將那顆心染黑的 sono kokoro wo kuroku someta nowa おい誰なんだよ おい誰なんだよ 到底是誰啊 到底是誰啊 oi dare nandayo oi dare nandayo
そろばんでこの式が解けますか 能夠解開算盤上的式子嗎 soroban de kono shiki ga toke masuka あの子の首の輪も解けますか 也能解開那個孩子頸上的項圈嗎 ano ko no kubi no wa mo toke masuka 仆達このまんまでいいんですか 我們就維持原狀可以嗎 bokutachi kono manmade iin desuka おいどうすんだよ もうどうだっていいや 該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊 oi dousundayo mou doudatte iiya
いつまで経ったって仆達は 經過了多久的我們 itsumade tattatte bokutachi wa ぞんざいな催眠に酔っていて 沉醉於粗劣的催眠 zonzai na saimin ni yotteite どうしようもない位の驕傲(きょうごう)を 處於毫無辦法的這份嬌傲 doushiyou mo nai kurai no kyougou wo ずっと 匿っていたんだ 會一直 隱藏著 zutto kakumatte itanda
昨日の宿題は 相変わらず 解けないや 昨天的作業 一如既往 解不開啊 sakujitsu no shukudai wa aikawarazu tokenaiya 過不足無い 不自由無い 最近に生きていて 沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著 kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikiteite でもどうして 仆達の胸元の塊は 但是為什麼 我們胸口內心的部分 demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa 消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ 說著好想消失 說著好想去死 kietaitte iunda shinitaitte iunda
黒板のこの漢字が読めますか 會讀黑板上的這個漢字嗎 kokuban no kono kanji ga yome masuka あの子の心象は読めますか 能解讀那個孩子心情嗎 ano ko no shinshou wa yome masuka その心を黒く染めたのは 將那顆心染黑的 sono kokoro wo kuroku someta nowa おい誰なんだよ おい誰なんだよ 到底是誰啊 到底是誰啊 oi dare nandayo oi dare nandayo
そろばんでこの式が解けますか 能夠解開算盤上的式子嗎 soroban de kono shiki ga toke masuka あの子の首の輪も解けますか 也能解開那個孩子頸上的項圈嗎 ano ko no kubi no wa mo toke masuka 仆達このまんまでいいんですか 我們就維持原狀可以嗎 bokutachi kono manmade iin desuka おいどうすんだよ おいどうすんだよ 該怎麼辦啊 該怎麼辦啊 oi dousundayo oi dousundayo
面積比の公式言えますか 說的出面積比的公式嗎 mensekihi no koushiki ie masuka 子供の時の夢は言えますか 說的出小時候的夢想嗎 kodomo no toki no yume wa ie masuka その夢すら溝(どぶ)に舍てたのは 連夢想都丟棄在水溝的 sono yumesura dobu ni suteta nowa おい誰なんだよ もう知ってんだろ 到底是誰啊 早就知道了吧 oi dare nandayo mou shitten daro
いつになりゃ大人になれますか 何時才可以成為大人 itsuni narya otona ni nare masuka そもそも大人とは一體全體何ですか 首先大人到底是什麼樣呢 somosomo otona towa ittai zentai nan desuka どなたに伺えばいいんですか 該怎麼開口詢問才好 donata ni ukagaeba iin desuka おいどうすんだよ もうどうだっていいや 該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊 oi dousundayo mou doudatte iiya