專輯文案:(聲明:文案均由授權方提供,并不表示一聽贊同其立場或觀點)
金牌制作人鄒鐵夫06年傾力第一擊,歷時最長,陣容最大,流行與發燒概念相結合的心血之作。
純原女聲呈現能夠觸摸到的真實感,聞得到的清香,看得見的新鮮。
最有人氣的曲目選擇,最特別的老曲新意,曲曲經典,驚喜不斷,反復聆聽的首選專輯。
聽著她的歌聲,我想到了櫻桃。那種帶著甜香、新鮮欲滴的櫻桃。朋友說:她屬于純凈環保型女聲,還沒有來得及被污染,青春得甚至讓人有些許嫉妒。
也許只有這樣的聲音,才可以把年輕時酸酸甜甜的心情表現得這樣徹底,讓我們共鳴于那段踏歌而行的年少往昔,弗拉門戈吉他聲里的校園往事,大提琴喚起散場電影的如夢片段、如強勁鼓聲般青春的步伐,豐富的音樂表情下亦喜亦憂的思緒……
《櫻桃的滋味》是伊朗電影大師阿巴斯的一部代表作,它和這張叫作《櫻桃女聲》的唱片沒有什么聯系。不過在聽完這張唱片之后,我覺得阿巴斯可以把他的片名出讓一下。
唱片的封面并沒有給我什么特別的感覺,特別是“絕色清音,純原女聲”之類的文字見得太多,早已形成了視覺疲勞。但聽過倪雅豐之后,第一個想到的竟是有關語言的問題。我發現漢語 (也許世界上任何一種語言均是如此) 真是不經用,無論你心里憋著多大股勁,一從口里出來就成了同流合污的表述,你能做的只是把“清麗”改成“清音”,把“純音”改成“純原”,這種詞匯組合游戲當然不能從根本上產生撼動。所以一個“天籟”用到第三次時肯定就不“天籟”了,而現在滿地都是“天籟”,“天籟”一樣的女聲已經做得像溫州小商品市場那么大的規模了。萬一我們真的遇上個“天籟”,她也難以從塑料鈕扣和尼龍拉鏈的重圍中殺出,就像我們無法從語言的重圍中殺出一樣。
我們還是不要去理睬那些商業化的吆喝,直接進入音樂,進入倪雅豐的歌聲。倪雅豐是誰?說實話我根本沒聽說過。我克制住了用百度和狗狗來搜索一下的欲望,因為這樣更好,我聽到的正是“純原”的聲音,關于她的相關背景材料,以后早晚會知道的。
倪雅豐的聲音的確有櫻桃的滋味,清甜多汁,帶著一點童聲的玲瓏與乖巧,是那種單純向著柔媚過度的“成長中”的聲音。制作人鄒鐵夫將它形容為“沒有劃痕”的聲音非常形象 (為什么不把這個比喻用到封面上?它真是可以搶在眾人之前吸引眼球的)。為了將這種聲音發揮得淋漓盡致,唱片在選曲與制作上下足了功夫。雖然它走的仍然是老歌翻唱的路線,卻決不會與時下的大路貨雷同。倪雅豐的音域不屬于寬廣高吭的類型,那種需要極大穿透力的歌曲不適合她;她也不是成熟豐盈的師奶型歌手,情感過于濃郁充滿人生蒼桑的歌曲也必須繞開。制作人就像在采摘春天的嫩芽那樣,為倪雅豐找到了13首值得她重新演繹的歌曲,這些歌曲除了《天女散花》口水感稍重,其它的均屬可聽性強且又沒被吃壞胃口的冷門老歌。有的歌曲我本人也是第一次聽到,它們在經典與新鮮中找到了平衡,從而使倪雅豐的聲音一出街就避開了高峰期塞車的尷尬。從這也可以證明一點,冷飯也不必永遠都是那一道“揚州炒飯”。
順便說一句,這張唱片的配器與錄音都非常好,算是星文公司今年的第一力作。
本專輯因版權原因或者內容問題不提供試聽與下載.