外文名:Xia Yu Yao、なつごと はるか、Natsugoto Haruka
別名:語遙、風之女神、遙妹
配音:迷漾(Mi Yang)
性別:女
生日:11月10日
年齡:17歲
語種:中文/日語
擅長音域:D3~G4
推薦曲速:80~135BPM
引擎:UTAU
研發公司:Voicemith飛天膠囊
OUTSIDE繪師:izumi
INSIDE繪師:喵四郎
簡介:夏語遙是飛天膠囊數字科技有限公司的團隊“VOICEMITH”開發供UTAU語音合成引擎使用的女性聲音數據庫。2014年11月8日,飛天膠囊于國立臺北科技大學億光大樓集思北科大會議中心舉辦發表會正式推出,同月10日官方網站開放免費下載。2015年8月5日推出V2版本。2016年2月26日推出V3版本。
專案名稱Voicemith是由Voice(聲音)和Smith(工匠)兩個單詞組合,自我期許能為虛擬歌手的聲音開發工匠。
「夏語遙」是VOICEMITH計劃第一個完成的女性虛擬歌姬,姓氏的「夏」是因夏天能帶給大家活力的感覺,取名「語遙」則希望她的歌聲能夠遙傳久遠?!赶恼Z遙」的人設是由臺灣畫師izumi擔任,并由迷漾提供聲音錄制數據庫。
VOICEMITH同時提供日語和華語聲音數據庫,用戶須通過UTAU語音編輯軟件才能使用數據庫。此外,華語聲音數據庫提供「注音版」和「漢語拼音版」兩種版本,可供不同地區的華人使用。
從藝歷程:音源
飛天膠囊在制作前就希望這個聲音能不刻意強調咬字,希望更貼近臺/灣/人的腔調,另外也希望這是個能讓人留下印象的聲音,是個親切、耐聽的聲音,同時也是一個全新的聲音、是個沒有在公開的媒體平臺上出現過的聲音。
第一次挑選中之人是向臺/北/市/配/音/公/會尋找「全新、舒服」的聲音,從38人中挑出5位,再從剩下的人選出中之人,粗略制作好后便試聽,結果因為是個被評為無法給人留下印象的聲音故重新來過。
第二次是飛天膠囊自行招募,增加了日文發音和中文咬字等要求,從12位參加者中選出一位叫做迷漾的人,之后錄音、制作聲庫、試用,然后成為正式版的夏語遙。
聲庫
使用平臺:UTAU
制作者:XLIPSE
聲庫質料:單獨音連續音
夏語遙能演唱華語跟日語這兩種語言。
不過飴屋P的UTAU編輯器不支援注音符號顯示,所以雖然能輸入也能唱歌、但顯示在編輯器上會是亂碼。
日語采樣是以波音律Eve作參考范本。
有單獨音跟連續音,并且有錄制低、中、高音,三個音域。
錄音表是CVVC。聲庫里包含吸氣音。
非商業授權使用,意即能免費下載。
人設
在請繪師來畫人設時,飛天膠囊有幾點考量:
1.服裝跟配飾能讓人有記憶點
2.避免傳統民族圖騰(不想讓角色背負很沉重的東西)
3.避免”非人類”形象(例如長了翅膀之類的)
對繪師的要求是:
1.臺/灣/出/身、有一定知名度
2.有接過日/本/委/托的經驗(有助於夏語遙海外發展)
3.沒有畫過R18的作品
最后選擇了izumi
由於時間緊迫的關系,在音庫還未制作完成前就要繪師畫圖,所以就請中之人唱了幾首歌給繪師聽感覺,飛天膠囊表示沒有給繪師太多指示,設計完全是由繪師所想。
唯有初設的耳麥因為和許多虛擬歌手重疊了、所以在定稿時改成全罩式耳機。